недеља, 7. јун 2015.

Na slovo, na slovo... F!

Neverovatna činjenica: Ne postoji nijedna srpska reč na slovo F

Fudbal, fakultet, fabrika, fotografija - ovo jesu reči koje upotrebljavamo svakodnevno u srpskom jeziku, ali nijedna od njih nije srpskog porekla! Ako niste znali, Srbi zapravo nemaju nijednu svoju reč koja počinje na slovo F. Evo kako i zašto.

 "Tačno je da u srpskom jeziku nema nijedne reči srpskog porekla koja počinje na slovo F, a razlog tome je što je upotreba ovog slova preuzeta iz Vizantije u srednjem veku. Kasnije pod uticajem turskog, grčkog, francuskog i nemačkog jezika reči koje počinju na ovo slovo postale su učestalije i odomaćile su se u našem jeziku", kaže filolog Ivan Klajn.



Ovo su neke od reči na slovo F koje svakodnevno upotrebljavamo, a čije poreklo će vas iznenediti:

Fabrika - latinska

Fenjer - turska

Frajer - nemačka

Flaša - nemačka

Fakultet - latinska

Fioka - mađarska

Foka - preuzeta iz francuskog (izvorno grčka reč)

Fenomen - grčka

Flaster - nemačka

Fen - nemačka

Folirant - italijanska

Futrola- nemačka

Fijaker - preuzeta iz nemačkog (izvorno francuska reč)

Fićfirić- mađarska

Furuna – turska

Frižider - francuska

Fantazija - grčka

Fora - nemačka

Fazon - francuska

Flauta - nemačka

Fotografija - grčka

Fasada - francuska

Fitnes - engleska

Frizura - preuzeta iz nemačkog (izvorno francuska reč)

Faraon – preuzeta iz grčkog (izvorno staroegipatska reč)

Fleka - nemačka

Flora - latinska

Frajla - nemačka

Freska - italijanska

Fotelja - francuska

Farba - nemačka

Fitilj – turska

Fašizam – italijanska

Filolog – grčka

Fudbal – engleska

Fobija - grčka